Темы

Stevie Ray Vaughan. Часть 2.

&2L&.

А были песни, которые записывались по частям?

SRV: Только две. Когда я порвал струну. Вторую половину песни мы играли всей группой одновременно. Я подошел к микрофону и сказал: «Я не хочу записывать отдельно партию гитары, отмотайте на пять секунд назад и мы запишемся сразу все вместе (смеется). Можете так сделать?» Он (инженер) вышел из комнаты со словами: «Вы с ума сошли, подождите минуту!» (смеется) Потом вернулся и говорит: «Да, мы можем так сделать, рук у нас хватит». А их было всего двое: он и его ассистент… Но мы справились …

То есть ты играл соло одновременно с ритмом?

SRV: Да!

А как насчет вокальных партий?

SRV: Я делаю импровизированные вокальные партии и потом обычно переделываю их: так легче проконтролировать, что все слова на месте, да и звук получается лучше, потому что я люблю стоять прямо перед усилителем, когда играю. На альбоме «Couldn’t Stand The Weather» большую часть вокальных партий я перезаписывал заново. А в трех песнях я вообще их вообще… В общем, я закончил тексты только в тот день, когда уже надо было записываться, и мне пришлось разучивать их прямо в студии, соответственно, я сделал их позже! (смеется)

На первом альбоме были какие-нибудь новые песни, или весь материал был накоплен раньше?

SRV: Да, некоторые песни были новые, но большая часть написана раньше.

Думаю, так всегда с первым альбомом…

SRV: Да, но со вторым альбомом у нас было всего две с половиной недели на подготовку к записи! Это называется так: [смешной голос] «Все быстро научились играть музыку и записались как следует!» Представляете? (смеется)

Запись второго альбома проходила по тому же сценарию?

SRV: Нет, на второй альбом мы потратили две с половиной недели.

Ну, это практически ничто по сравнению с тем, что сейчас некоторые группы проводят по целому году в студии…

SRV: О, Господи! Если так делать, на записи не останется и капли души.

Да, я поняла, что ты хочешь сказать. Но скажи мне, был ли ты удивлен, когда первая пластинка «Texas Flood» поднялась наверх, получив так много эфирного времени?

SRV: Конечно, был.

Было забавно слышать комментарии некоторых диск жокеев: «Не правда ли здорово, что такая музыка может попасть сейчас на радио?»

SRV: ТОЧНО! (смеется) Знаете, Epic подписала с нами контракт, потому что мы так странно звучали по радио! (смеется) Наша музыка выделялась как нарыв на большом пальце! Потому что она не была такой… [издает смешные музыкальные звуки] …

&3L&

Когда все это происходило, ты еще много гастролировал. А твои друзья и семья тоже были удивлены?

SRV: Мы все об этом давно мечтали …

Значит, это мечта, которая стала явью?

SRV: Конечно! Что-то в этом было удивительное …

Я знаю, что иногда в таких случаях некоторые из близких испытывают смешанные чувства. Может быть, не по-настоящему близкие люди, а …

SRV: Бывает, и по-настоящему близкие тоже, поверь мне. Иногда люди по какой-то причине – никогда этого не пойму – думают, что теряют тебя, если ты добиваешься признания. Я просто не могу этого понять, но я столкнулся с этим недавно.

Наверное, для некоторых людей это действительно «потеря», если тот, кого они знают, становится известным или знаменитым, потому что этот человек начинает вращаться в других кругах, или у него просто нет столько времени …

SRV: Ну, когда ты идешь в магазин, и кто-то берет у тебя автограф, тот человек, который с тобой, ничего ведь не потерял, верно? А так бывает часто …

Да, я поняла, что ты хочешь сказать, но мне кажется, это отчасти в человеческой натуре. Человек, который рядом с тобой, хочет проводить больше времени с тобой, а тут ему приходится как бы делить тебя с другими людьми …

SRV: Да, но я не принадлежу им в первую очередь! Моя мама воспитала меня так, что я быть собой! Поэтому сначала я остаюсь собой. Остальные могут попробовать забрать, что останется! (смеется)

А твоя семья, твои родители всегда поддерживали вас с братом?

SRV: Конечно! Они постоянно ходят на концерты и везде. Они великолепны! Какое удовольствие играть ”Pride and Joy”, когда родителя танцуют под нее! (смеется) Это огромное удовольствие!

&4L&
Как ты считаешь, у тебя откроются двери для новых людей?

SRV: Я надеюсь! Я для этого и стараюсь.

Да, иначе Альберт Коллинс [открывает выступление SRV] не играл бы сегодня с тобой в Арагоне …

SRV: Это позор! Он должен быть ведущим! Он из людей, которые начинали все это. Он один из самых сильных музыкантов, которых я когда-либо слышал. Я знаю! Для меня очень странно, что он открывает наш концерт, но мне пришлось привыкнуть к этому. Мы можем помочь большему числу людей, поступая так… Мы открывали его раньше на разных представлениях … пару лет назад на собрании NAMM. Я знаю его несколько лет. Он серьезный!

Люди, которыми ты восторгаешься, в большинстве чисто блюзовые артисты …

SRV: Да, но мне нравятся все виды музыки. Я чокнутый на Джордже Джонсе!

Ты?!

SRV: Точно!

Поскольку ты из Техасского Треугольника, у тебя богатые музыкальные корни…

SRV: Да! Я люблю джаз и люблю кантри. Современный джаз мне по большей части не нравится. Не знаю, он слишком нервный для меня; в нем нет больше привлекательности. А вот из джаза 60-х и ранних 70-х мне нравится очень многое. Я люблю кантри – НАСТОЯЩЕЕ кантри, а не поп-кантри. Мне нравится Джордж Джонс и Рей Чарлз. Я люблю блюз, ритм-н-блюз и настоящий рок-н-рол. Мне не понятны Iron Maiden и тому подобное. Но если они снимут с себя свои побрякушки, я уверен, они хорошие ребята, как считаете? [Заметка на полях: Стиви был абсолютно прав, но я закусила губу и промолчала.]

Да, еще кое-что. Ты должен продюсировать Альберта Кинга, правильно?

SRV: Я должен был уже сделать это, но нам пришлось заново аранжировать наш альбом. Поэтому у меня не было возможности. Займусь этим, как только смогу. Я еще собираюсь продюсировать Лонни Мэка. Лонни хочет сделать такой же звук, как на альбоме “Wham”, и это подойдет к сегодняшнему дню [свистит] - как перчатка к руке! Его станут узнавать и это будет ему на руку, потому что сейчас многие люди даже не знают или им нет дела, кто он такой. Если они услышат что-то подобное, они набросятся на это! [Стиви наклоняется в шутку делает вид, что пытается прочитать мои вопросы и заметки в маленьком блокноте.]

&5L&

Что, хочешь почитать мои записи? (смеется) Даже я не могу их прочесть, не знаю, как тебе удастся … (смеется) [Начинает играть диктофоном, подбрасывает его, чуть не роняя.]

SRV: Оля-ля! (дурачась, изображая клоуна) Это должны видеть все, это просто раз плюнуть – поменять носки.

Да, чтобы поменять носки, нужно вывернуть их наизнанку, правильно? (смеется)

SRV: Да, на несколько дней! (смеется) Потом выкидываешь их и идешь в магазин! (смеется)

Особенно, когда ты в дороге!

SRV: О, Господи! Я пытался обеспечить каждого новой парой носок на каждый день! Наше агентство до сих пор не решалось пойти на это, но, может быть, мы попробуем еще раз! (смеется) Представь поездку в автобусе с носками месячной давности – фууу! (смеется) Представь, в спальном отсеке автобуса кто-нибудь положит свою ногу перед кондиционером! И все остальные умирают!

Так рассказываешь, как будто из собственного опыта! (смеется)

SRV: Так и есть! У всех очень вонючие ноги! Ведь большинство из нас носят носки до тех пор, пока они не становятся совсем смрадными, а потом мы просто их выкидываем. Если их постирать, они просто развалятся! … Я бы не печатал этого на твоем месте! (смеется)

Почему же? Можно будет сделать красочный заголовок! (смеется)

SRV: Ага, темно-коричневый! (смеется)

(продолжение следует)

АС октябрь 2004

Возможно, если просто воспринимать диск как развлекательную музыку, всё покажется ОК. Однако в нашей стране к бритроку у публики особое, пристрастное отношение – музыка известна тут массе людей до ноты, до нюанса, до малейшего вздоха вокалиста. Интерпретировать её – большой риск попасть под огонь брюзжания и неприятия  фанатов великой троицы

В случае с проектом “Blues And Boogie» можно сказать: классику чёрного блюза интерпретирует классик американского рока. Звучит диск поразительно свежо и энергично

В “Shine Bright” вы найдёте блюз, буги, баллады, зайдеко и ещё много мелодических «солнечных зайчиков» прочей американы . Держите пластинку при себе на случай, если вам потребуется подзарядиться позитивом

На памяти авторов BN столь парадоксальное присутствие наблюдается впервые за многие годы. Поистине загадочное явление: изданная на 4 cd во Франции в 2010 (по лицензии) коллекция находится среди бестселлеров США!

Green and Blues максимально точно отражает содержание диска. Здесь не только песни и композиции Питера Грина (хотя их большинство), но и другой блюз. Блюз других великих исполнителей, но всё равно всё вращается вокруг британского блюза второй половины 60-х, Fleetwood Mac и John Mayall’s Bluesbreakers

Подписка на новости
Работает без перезагрузки страницы